WSJ #2: Curiosidades dos Personagens #2




Genzo Wakabayashi


-Seu nome é Benji (Benjamin) Price na dublagem espanhóla, portuguesa e europea, Benji Wakabayashi no dublagem brasileira e Waleed na dublagem árabe.
-Seu dublador brasileiro é Marcelo Campos, que também dublo personagens de anime populares como Yugi Muto / Yami Yugi (Atem) em Yu-Gi-Oh!, Trunks do futuro / adulto em Dragon Ball Z / GT, Shurato em Shurato, Edward Elric em Fullmetal Alchemist, Artemis em Sailor Moon, Clef em Magic Knight Rayearth, Zoro em One Piece e Terry Bogard nas OVAs Fural Fury.
-Wakabayashi é atualmente o único rival que não perdeu contra Tsubasa em uma partida.
5596
Hideyuki Makimura
-Este personagem não tinha nenhum nome dado inicialmente e derivava de um dublador.
William Anthonio Zeppelli
-Em uma entrevista, Araki afirmou que ele estava inspirado a fazer de Zeppeli um professor "bobo" para treinar Jonathan, como algo parecido com o "mestre bêbado" em filmes de Jackie Chan ou o Sr. Miyagi de The Karate Kid.
-Ele também disse que, enquanto Zeppeli recebeu o nome da banda de rock "Led Zeppelin", ele sentiu que ele havia usado a referência muito cedo na série.
-Hirohiko Araki afirmou que dar a Zeppeli um bigode era uma aposta; Era incomum ao momento de dar aos protagonistas de Shonen qualquer tipo de bigode, pois geralmente fazia com que o personagem parecesse mais antigo e pouco confiável. O bigode em particular escolhido por Araki foi inspirado por Salvador Dalí e Iyami de Osomatsu-kun.
-Após a morte de Zeppeli, seu chapéu foi usado por Robert E. O. Speedwagon até o final da Parte 1. Mais tarde, um chapéu semelhante é brevemente usado por seu neto, César.
-Yuugi Hoshiguma do Projeto Touhou, que aprendeu a lutar sem derrubar uma gota de causa, é uma referência confirmada a uma cena da Parte 1, onde Zeppeli faz Jonathan luta sem derramar uma gota de vinho.
-Zeppeli e Yoshikage Kira compartilham o mesmo ator de voz, Rikiya Koyama, em diferentes jogos (Zeppeli in Phantom Blood e Kira em All-Star Battle).
-Como uma mordaça, Zeppeli muitas vezes acrescenta muita pimenta à sua comida, fazendo com que ele espirre.
Beelzebub
Beelzebub
-Beelzebub possuía um fragmento da dor de Judas, uma pedra preciosa de poder imenso que era a chave para os portões do inferno.
Sendoh
Akira Sendoh

-Sendoh esqueceu o jogador pelo qual ele não pode vencer no meio do ensino médio. Ele achou que o nome dele era Kitasawa, que na verdade é Sawakita.
-Sendoh é o primeiro jogador que parecia realmente ser uma partida para o Maki, já que ele mesmo parou de bloquear Sendoh quando ele estava sentindo no final da segunda metade do jogo. Ele percebeu que Sendoh ganharia, fazendo com que ele cometa uma falta de defesa, derrubando o jogo no último segundo.
-Enquanto o Maki é baseado em Magic Johnson, Sendoh pode provavelmente estar baseado na lenda da NBA, Penny Hardaway, pois ambos fazem guardas de pontos talentosos, apesar do seu alto. Ambos compartilham a mesma atitude amigável e uma grande habilidade como playmakers e líderes.


Kido
Asato Kido

-Ambos Jyaki e Asato Kido compartilham o mesmo dublador no Japão.
-Kido compartilha poderes muito semelhantes com o Nara Clan, como Shikamaru Nara da franquia Naruto.
-Na dublagem editada, em vez de usar sua sombra para escrever o nome de Kamiya (o doutor) com seu sangue para informar Yusuke, Kido sussurra para ele.

Doryoku
Doryokuman

-Semelhante ao medo de Shiouman de gyoza (um tipo de bolinho de massa), Doryokuman tem medo de natto (soja fermentada). Ao contrário do medo de Shuriman, ninguém sabe onde ou como ele temeu isso.
-No mangá, Sugita usava um blazer azul, uma camiseta branca e uma gravata vermelha, assim como muitos dos outros estudantes do sexo masculino em sua classe, mas isso foi alterado para sua roupa atual depois de seu quadrinho de estréia. No anime, ele não usava o blazer azul.

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem